dimanche 18 mars 2018

Loolankil k'áax / Árboles en flores / Arbres en fleurs

(foto /photo N. Genaille)

¡Ya casi es primavera! Hoy están con flores todos los árboles que crecen frente a mi ventana. Esto me inspiró este poema que escribí en mis tres idiomas favoritos.

C’est décidément presque le printemps! Cette fois, tous les arbres qui poussent devant ma fenêtre sont en fleur. Cela m’a inspiré ce poème, que j’ai écrit dans mes trois langues favorites.

Loolankil k’áax
Iik’e’ táan u yúuntik u k’ab che’ob,
U k’ab che’ob tep’a’antak tumen sasak piits’,
U k’ab che’ob tep’a’antak tumen sáamchak piits’.
Boox u boonil ka’an.
Wíinike’ ku pa’atik cháak.
Yóok’ol kaabe’ ki’imak u yóol
tu yo’olal ya’abkach lool.

Nicole Genaille
Árboles en flores
El viento sacude las ramas,
ramas cubiertas por blanco algodón,
ramas cubiertas por algodón rosado.
El cielo está negro.
El hombre espera lluvia.
Pero el mundo está feliz
en medio de tantas flores.

Nicole Genaille
Arbres en fleurs
Le vent secoue les branches,
Les branches couvertes de coton blanc
Les branches couvertes de coton rose.
Le ciel est noir.
On attend la pluie.
Pourtant le monde est en fête,
Au milieu de tant de fleurs.

Nicole Genaille

2 commentaires: